Tuesday, February 28, 2006


Sara pasa la tarde dibujando un kamikaze.

Sunday, February 26, 2006

PARA ESOS NIÑOS RAROS QUE VIERON CONMIGO UNA ANIMACION DE MIYAZAKI.

El día que Ricardo inventó semillas de planetas todos esos niños raros corrieron a plantarlas.
Cada uno escogió un macetero y depositó su pequeño mundo con cuidado.
Pasaron unos días (no recuerdan si fueron semanas o meses) y los planetas comenzaron a brotar de cada uno de los macetero. Eran azules, verdes, incluso había planetas rojos como manzanas.
Luego comenzaron a aparecer las primeras estrellas y satélites que eran como granos de maíz que daban vueltas en círculo.
Todos esos niños raros miraban esos pequeños cielos y los regaban con cuidado para no apagarlos.
Durante un tiempo los días consistían en mirar como de esos círculos brotaban las selvas y un poco de agua. Los planetas habían florecido.
Y entonces abrieron las ventanas o las puertas de sus casas y elevaron sus pequeños maceteros al cielo.
Los planetas comenzaron a elevarse de a poco y siguieron su camino hasta un cielo más grande, donde van a vivir los mundos que plantan y cuidan esos niños raros.

Saturday, February 25, 2006

Hoy en la tarde: vienen Fran, Flavia, Marisel.

Mientras tanto ordeno: la mesa. Tazas para té, postales de Japón, libros, amuletos que compré para ellos.
Recorría con la guía en la mano pero no podía evitar parar en ciertos sitios: tiendas de papel,tiendas de dulces, miradores de 250 metros (yo tomaba el ascensor y entonces: miraba la ciudad a pesar de mi miedo: a la ciudad: a la altura).
Y quería traer algo de eso para ellos por eso las postales. Cada vez que pude compré postales. Y quería ser amable también (no se daban cuenta de cómo los observaba, intentando registrar ese idioma extraño: no trazos sino gestos), sobre todo quería aprender eso, por eso las tazas de té, la espera, el orden de la casa.

Thursday, February 23, 2006

Natsuko buscando almejas para la sopa y el poema de la sopa de Lewis Carroll













¡SOPA BELLA! ¡TAN RICA Y VERDE!

¡Sopa bella! ¡Tan rica y verde!
¡Cómo nos aguarda en caliente cazuela!
¿Quién por tanta delicia
no cedería a su natural inclinación?

¡Sopa de la noche! ¡Hermosa sopa!
¡Sopa de la noche! ¡Hermosa sopa!

¡Hermooooo-sa sooooopa!
¡Hermooooo-sa sooooopa!

¡Sopa bella! A tu lado,
¿quién desea ni pescado ni caza ni cazuela?
¿Quién no daría cuanto poseyera
por dos perras grandes de bella sopa?
¿Por dos perras grandes de bella sopa?

¡Hermoo-oo-sa soo-oo-pa!
¡Hermoo-oo-sa soo-oo-pa!

¡Soo-ooo-pa de la noo-oo-che!
¡Bella! ¡Hermoo- OOSA SOPAAAA!

Wednesday, February 22, 2006

Ahora bien, la Belleza es un soberbio caballo desbocado. Pero hubo un tiempo en que obedecía a la rienda, y se quedaba parado, estremeciéndose un poco y relinchando.

Sara, me imagino: frente a los dibujos, yo: frente al computador, tecleando ¿podré aprender yo también a tocar piano mirando un libro?
Y resulta que ahora soy una snob (no terminaron su teoría, conversación, pelambre y ya me había enterado) Sara ¿tu también crees que son aburridas las tardes?
Me veo de niña, con la cara pegada a la ventana mirando llover días, semanas, el mes entero. Me divertía dibujando con el dedo en el vidrio una casa y un árbol, una casa y una árbol, hasta que desaparecía la casa, el árbol, yo misma desaparecía y me quedaba lejos.
Y me quedó la costumbre Sara, de quedarme lejos mientras el resto de los que se sientan a la mesa hablan fuerte y por herencia: golpeado. Hablan, hablan mucho.
Árbol de la esperanza de día

Árbol de la esperanza de noche

Silencio
Animita de Osamu Dazai frente a un río de Tokio.

Monday, February 20, 2006

El registro pendiente:

Para todos los que me han preguntado cómo es Japón. Tampoco son tantos, dos o tres personas.

Me di cuenta de que Japón es Japón cuando venía de vuelta, por ahí por Australia.

Escribí señalizado, tipo metro japonés, para que no se den la lata y elijan lo que quieran leer.

Terminé de leer todo y no puse lo que más me impresionó de Japón: son gente impresionantemente (sobre todo para una chilena) amables.

Esta foto se dispará sola. Es la más japonesa de todas.

Los afectos
Natsuko y Aki son japoneses atípicos. Después de vivir por 20 años en Tokio, Natsuko se fue a Hokkaido, una isla y Aki a un pueblo de Venezuela. Aficionados a la pesca que sueñan con tener una huerta y vivir de lo que cultivan y de los pescados que sacan.
Mientras no puedan vivir de eso buscan trabajos temporales que les permitan vivir y juntar algo de dinero para viajar por China, Vietnam, etc.
Muchos de sus amigos habían vivido en otros lados (no en Europa, que también es caro para ellos) pero si en India, Nepal, Vietnam, Tibet.
Hablando con una amiga que estuvo viviendo en India supe que hay muchos japoneses jóvenes viviendo allá, me imagino que aburridos del estilo de vida japonés que además de ser muy exigente no deja mucho tiempo para nada más que no sea trabajar.
O sea eran bien cool y había varios como ellos que vivían a su pinta y que no quieren parecer inteligentes o tener última cartera de Louis Vuitton (estaban de moda, sobre todo en las chicas de 20 años que se paseaban con ellas por las calles de Shibuya).
Bueno el asunto es que estos chicos se toman sus cervezas y aprenden piano, español o portugués, por libro a los 30 años.

Motoko, mi amiga de Kyoto, que a punta de diccionario me envía mails en español, venía llegando de China (se puede ir en un barco que demora tres días) donde compraba piedras para sus esculturas que no le preocupa exponer.

Muy japoneses no eran.

La de gorro amarillo es Natsuko.





La comida
Ramen, ramen, ramen, ramen, ramen. A veces sushi en la casa que cada uno prepara, onda completo chileno. Lo más raro: intestinos de pescado.
El baño
El baño es calefaccionado y automático. Siempre hay una tina con agua caliente. El agua la ocupa toda la familia por lo que no se puede usar jabón. Cuando sales de la tina te duchas también con agua muy caliente.
El metro
El metro tiene como 500 estaciones pero es imposible perderse porque esta todo muy señalizado. Bueno y si finalmente igual te pierdes le preguntas a alguien que si no te logra explicar te lleva hasta el lugar que andas buscando (me pasó como tres veces).
Un día se me quedó la mochila en un bagón y al otro día llamé y me la devolvieron.
Otra cosa que llama la atención es que en algunas estaciones hay barreras entre los pasajeros y la linea para evitar los suicidios.


Los museos
Siempre me han cargado los museos, como me carga Europa sin conocerla o me cargan los mails con copia (igual mando).
La mayoría de las veces me equivoco. Respecto a los museos una amiga me dijo que tal vez era porque estaba acostumbrada a los malos museos.
Tengo que decir que los museos japoneses, sobre todo los de arte contemporáneo o el de Taro Okamoto, son buenísimos. Hice la del turista y fui a cuanto museo encontré. Traje postales.



Las calles de Tokio
Las que más impresionan son Shibuya, por la cantidad de japoneses jóvenes taquilleros. Todos onderos. Eso si que no a vi ni uno vestido de animé. Eso es en Chile.
Las calles están llenas de neones, hay lugares especiales para juegos, pero no es tanto como en la película Perdidos en Tokio.
Ginza es el barrio de las tiendas caras. Relojes, joyas, tiendas Chanel. Entretenido para mirar y para saber que hay relojes que cuestan diez años de mi sueldo.



Las calles de Kyoto
Kyoto está lleno de pequeños callejones, templos, tiendas de kimonos, de papeles de arroz de colores, de abanicos. Es como el Japón de las postales. Ahí queda el pabellón de oro del libro de Mishima.
Las calles de Nara
Hay hartos templos y ciervos. Está también el gran Buda que es bien impresionante. Para todos mis amigos que alegan que la iglesia católica gasta mucha plata en iglesias: por suerte no son budistas porque sufrirían más. No sé como vivirán los monjes, pero los templos son majestuosos, bonitos.
Los cafés y bares
Para mi buena suerte en Tokio y Kyoto hay varios cafés por cuadra.
Tomarse un café cuesta como tres o cuatro dólares, así que la mayor cantidad de la plata que llevé se me fue en eso.
De los cafés el que más me gustó fue La Cumparcita, un café tanguería atendido por una japonesa de 500 años que soñaba con conocer argentina y se demoraba tres horas en servir el café. El tango era en japonés.
Hay de todo tipo de bares y los que más me gustaron fue un bar rasta que había en Kyoto donde te sentabas en el suelo y escuchabas las versiones modernas de Bob Marley.
En Tokio un bar en el que tomabas tu trago sin zapatos estirado en una especie de colchones.
También esta lleno de máquinas donde puedes comprar café por 100 yen, menos de un dólar.



La música
Nada de tecno. En todas partes bosanova.
Los omiyages
Los japoneses se regalan regalos típicos del lugar todo el tiempo. Incluso si no conocen a alguien igual le envían regalos. Yo llegué con regalos para la Xime, para mi mamá y para mi hermano.
También acostumbran a regalarte dinero si vas de viaje. A la vuelta tienes que traer un regalo del lugar al que fuiste.
Un japonés, amigo del papá de Natsuko, que me cantó la internacional en japonés, nos regaló 5000 yen cuando fuimos a Kyoto. Yo no entendía nada, pero después Natsuko en explicó que es muy corriente. Le compramos un té.

Los onsen
Los onsen son como las termas de acá y son una de las entretenciones de Japón (más que el karaoke, que no es tan del gusto de los japoneses como yo pensaba) puedes ir a cualquier hora pero si tienes tatuajes puede que no te dejen entrar. La razón es que la gente de la yakuza, además de cortarse el dedo de verdad, suele tatuarse y la yakuza no les gusta nada.
Natsuko, que se hizo un tatuaje en Isla de Pascua tenía que tapárselo con parche curitas.

Saturday, February 18, 2006

El regalo para mi padre:
una fotografía antigua, en blanco y negro, del mar en la que se distingue un pequeño barco. La encontre en una libreria de viejos en una calle de Tokyio.
La soledad, la precariedad de un barco en medio del mar. Se que es una imagen que le gusta a mi padre, alguna vez me lo dijo, no recuerdo ahora a propósito de que.
Te imagino ahora observando la foto, imagino también a Frida Kahlo pintando su cuadro del árbol de la esperanza.
Nuestra esperanza: esos barcos que mientras leias la isla del tesoro (me la regalaste tantas veces) imaginabas de niño, cruzando un mar.
Ya estoy en Chile. Hable con Sara unos minutos por MSN. De Fran no he sabido, creo que esta en el sur.
Ayer: mire fotos, ordene libros. También me imagino que más por costumbre que por interés, revise algunos blogs. Mal gusto por escrito del que descansé por un mes.
Espero que me salven: las influencias.
Hoy desperté tarareando esa canción de Charlie García. Y pensé que me gustaría encerrarme por un mes más a leer y releer de cabeza a Mishima, fumando cigarros, tomando té sin azúcar. Una belleza como esa, una belleza que podría (pienso en ti Fran, en Sara) provocar dolor ¿qué hacer con ella Fran? ¿cerrar los ojos, el libro?

El primer libro de Mishima que leí me lo regaló Enrique. Cada día recuerdo algo. Su colección de elefantes, sus libros chinos, sus fotografías.

Te conté sobre la vez que quería desarmar su casa y construir otra casa en otro lugar, utilizando las mismas tablas, porque decía que eran de una madera más firme.
Recuerdo su tristeza cuando demolieron el cine de Temuco para poner un cine Hoyts o algo así.
Citó a Oscar Wilde y dijo algo así como que los hombres teníamos la costumbre de destruir lo que más amábamos.
Pero estaba hablando de la casa que quería desarmar para volver armar. Creo que no era la madera.(le hablaste tantas noches, , y creo que ella no hablaba pero podía escuchar como discutías porque este mundo ya no te gustaba nada. Me gusta imaginar que estás con ella, mirando, no un libro: un cuaderno con recortes de elefantes).
Mi rey de los elefantes, mi reina de las tortugas, mis queridos libros japoneses, Fran, Sara: influencias.

Thursday, February 16, 2006

Estoy en el aeropuerto de Narita. Hay que poner monedas en un computador y se puede usar internet. Me quedan 200 yen asi que puedo usar internet por 20 minutos.


Natsuko, Aki, Motoko, Chie, Masami : gracias por mostrarme Japon y por todo, creo que me voy con un corazon un poco mas grande que el que traje.

Monday, February 13, 2006

Hoy es mi cumpleanos. Desde Kyoto Motoko me envio de regalo un timbre con las letras de mi nombre en japones hecho por ella (Motoko es escultora) dentro de una pequena caja azul que se cierra con un pescadito de madera, hecha por ella tambien.
Venia con una carta que con la ayuda de un diccionario escribio en espanol. No se escribir lo que me pasa frente a estos gestos.
Creo que hay muchas cosas me han llamado la atencion, el metro, las calles de Shibuya, el templo de oro (Fran me acorde de ti cuando veia esos budas gigantes, dorados y creo que entendi algo sobre las casas que los hombres hacemos a dios) pero sobre todo me ha impresionado la capacidad de los japoneses de enriquecer la vida cotidiana con gestos, ceremonias.
Ordenar el tatami cada manana, preparar el te.

Friday, February 10, 2006

Ayer fui a ver una obra de Kabuki. Aki se quedo dormido y creo que Natsuko estuvo a punto. Pero a mi me gusto mucho.
Creo que era la misma historia que una vez vi en un ciclo de cine de la catolica que se llamaba La cabeza del Shogun.
Terminaba con un shogun llorando que caminaba abrazado a la cabeza de su amigo, al que habia tenido que matar. Muy dramatico, y por lo tanto, de mi gusto.
Sigo comprando libros. Ayer compre Japenese literature Reviewed, de Donald Richie. Casi todo lo he tenido que comprar en ingles porque el espanol es nada por aca. Me demoro el triple en leer pero no me queda otra.
Ya falta poco para que me vaya. Creo que vi muchas de las cosas que quiria ver. Ya quiero venir de nuevo.
Ayer fui a ver una obra de Kabuki. Aki se quedo dormido y creo que Natsuko estuvo a punto. Pero a mi me gusto mucho.
Creo que era la misma historia que una vez vi en un ciclo de cine de la catolica que se llamaba La cabeza del Shogun.
Terminaba con un shogun llorando que caminaba abrazado a la cabeza de su amigo, al que habia tenido que matar. Muy dramatico, y por lo tanto, de mi gusto.
Sigo comprando libros. Ayer compre Japenese literature Reviewed, de Donald Richie. Casi todo lo he tenido que comprar en ingles porque el espanol es nada por aca. Me demoro el triple en leer pero no me queda otra.
Ya falta poco para que me vaya. Creo que vi muchas de las cosas que quiria ver. Ya quiero venir de nuevo.

Tuesday, February 07, 2006

Hoy fui al museo de Genji Monogatari. Despues a un cafe.
Ahora estoy aprendiendo kansai ben (palabras de Kansai que se usan en kioto y nara). El senor Watanabe no va entender nada.

wakarahen

okiini

konana

sumahen

so desu wa

iyaya wa

Monday, February 06, 2006

Hoy fuimos a Shigaraki un lugar donde hacen ceramica. En cada lugar hacen una ceramica diferente la de Shigaraki es rustica, muy bonita. Compre una tetera y tazas para tomar te cuando llegue.
En la tarde estuvo nevando. Ahora estamos tomando te y escuchando Jack Jhonson, un haitiano, no se como se escribe. Hace un frio del demonio, voy a seguir con mi te.

Sunday, February 05, 2006

Francisco estas en Valdivia??
Cada vez que voy a un templo saco un papelitopara ti. Tambien me he acuerdo de Sara por la cantidad de papeles para origami que hay en los supermercados. Llevare a algunos y se los enviare a Portogaruto, asi le dicen aca a Portugal.
Hoy fui al templo de oro. Todo el tiempo me imaginaba el libro. Y realmente un monje celoso de la belleza del templo trato de quemarlo en 1950. Me imaginaba a Mishima paseando por ahi, despues por el carnaval de rio. 

Hace demasiado frio y mientras paseabamos por Arashiyama cayo un poco de nieve. Por suerte esta lleno de cafes que ayudan a pasar el frio. Ya es madrugada y aun no me bano (los japoneses se banan en la noche. Estoy cansadisima.

Friday, February 03, 2006

Estoy en kioto en casa de Motoko.
Hoy fuimos a Nara y vi la estatua de el gran buda. No se cuantos metros media pero me acorde de la pelicula dios es tan grande y yo soy tan pequena.
Hoy en el cafe Natsuko y Motoko estuvieron horas tratando de entender mi japones. Yo trataba de ensenarles espanol. Mas enredado que eso??
Tokio y Kioto estan llenos de templos y cafes.
Manana creo que vamos al templo de oro, el del libro de Mishima.